Sala de Cine.
Lugar público
para exhibición de películas
cinematográficas. Movie theader,
cinema.
Sala de Doblaje.
Espacio
insonorizado para grabación de la
voz. Dubbing stage.
Sala de Edición.
Ver sala de
montaje.
Sala de Montaje.
Lugar equipado
técnicamente para realizar la
edición o montaje de spots. Editing
room.
Sala de
Proyección.
Lugar privado
acondicionado para proyectar
producciones de video o cine. Projectionroom.
Sala de Reuniones.
Lugar donde se
celebran reuniones de trabajo. Las
salas de reunión de las agencias de
publicidad tienen un equipamiento
técnico poco habitual en otras
empresas: equipo de sonido, video
profesional, video doméstico,
monitor de grandes dimensiones,
proyecto de diapositivas y
transparencias, hasta hace poco
proyector de cine de 35 mm, y desde
hace poco se está imponiendo el
proyector de imágenes digitales. Meeting
room.
Sale.
Liquidación.
Venta. Barata. Transacción. Que se
realiza generalmente vendiendo
mercaderías a bajos precios, con el
objeto de dejar inventarios y / o
para incrementar las ventas.
Sales.
Proceso de
mercadeo. / Departamento de ventas.
Sampling.
Ver muestreo.
Sangre.
Ver a sangre.
Satélite.
Ingenio colocado
en órbita alrededor de la tierra
para emisión de radio o televisión
y otras comunicaciones. Existen
diferentes tipos de satélites de
alta y de baja potencia, de emisión
directa, de servicio fijo, de pruebas,
etc. Satellite.
Satinado.
Papel de
superficie brillante. Glossy
paper.
Saturación.
1. Nivel
excesivo de frecuencia o presencia en
los medios de una campaña de
publicidad. A partir de este punto
una campaña deja de ser efectiva y
puede generar efectos negativos como
provocar el aburrimiento o
crispación de la audiencia. 2.
Ocupación publicitaria de un medio
por encima de los límites
recomendables o legales. 3.
Ocupación de un área de mercado por
encima del nivel normal. Saturation.
4. Patrón que tiene el
departamento de medios para conocer o
detectar o fijar su cobertura y alta
frecuencia, y que diseña en su pauta
para lograr el máximo impacto,
cobertura o ambos.
S.A.W.A.
Screen Advertising
World Association.
Scanner.
Ver escáner.
Script.
Sistema de
transmisión de televisión y video
utilizado en Francia y sus países
satélites.
Schedule.
Planificación.
Secuencia ordenada de actividades,
determinando días, horas y a veces,
responsabilidades. / También se
llama time table.
Screening.
Sesión de TV o
VTR. Reunión que se realiza con el
fin de ver lo filmado o grabado, con
el propósito de aprobarlo y / o
verlo para tomar una decisión.
Script.
Story Line. Libreto.
Guión. Descripción del video junto
con el audio, Usado para preparar
posteriormente un storyboard.
Script Girl.
De alguna manera
una asistente de dirección y / o
producción. Lleva un detallado
registro de las acciones de una
filmación, para evitar "saltos",
especialmente cuando en una
filmación de una escena se
interrumpe y continúa un tiempo o un
día después. / También la
conocemos como continuity girl.
Secam.
Uno de los 3
sistemas de TV conocidos. / El Secam
es de origen francés y aunque por su
calidad de definición y color es el
más sofisticado, es también el
menos utilizado; solamente en Francia
y en las ex colonias francesas.
Sector.
Una de las
diferentes partes en que se puede
dividir la actividad industrial:
sector de la alimentación, sector
del automóvil, sector del calzado,
etc. Sector.
Secuencia.
Escena de un spot
o parte de ella. Sequence.
Secundario.
Público objetivo
que ocupa el segundo lugar en
importancia para los objetivos de una
campaña.
Secondary target.
Segmenta.
Dividir un
conjunto en diferentes partes
clasificadas por sus características
comunes. To segmentate.
Segmentación de
una campaña.
División y
clasificación de éstas por sus
características socio-demográficas.
Audience segmentation.
Segmentación de
mercado.
División de éste
en base a diferentes variables:
tamaño, área geográfica,
establecimientos de ventas, etc.
Market
segmentation.
Segmentación del
Estilo de Vida.
Se utiliza para la
identificación de los consumidores
al combinar varias características
demográficas y estilos de vida.
Segmentación del
Usuario del Producto.
Se usa para
identificar a los consumidores por la
cantidad del uso del producto.
Segmento.
Parte de una
audiencia o mercado en la que sus
componentes o elementos tienen unas
características comunes determinadas.
Segment.
Seguimiento.
1. Control
sobre la actividad de la competencia
(ver análisis de competencia)
o sobre el conocimiento y aceptación
publicitaria de un producto o una
marca (Tracking) 2. Tipo
de campaña de publicidad (ver Campaña
de seguimiento).
Segundaje.
Duración de una
campaña de radio o de un spot de
televisión medida en segundos. Length.
Selección de
color.
Ver separación
de color.
Selectiva.
La publicidad
dirigida a un grupo de personas muy
restringido. Selective.
Selector de
canales.
Prácticamente
olvidado tras la aparición del mando
a distancia, en el instrumento
incorporado en la televisión para
elegir un canal. Channel selector.
Semanal.
Publicación que
aparece cada siete días. Weekly.
Semanario.
Ver semanal.
Semestral.
Publicación que
aparece cada seis meses. Twice a
year.
Seminario.
Tipo de cursillo
breve que sirve para completar la
formación profesional. Seminar.
Semiología.
El lingüista
suizo F. Saussure (1887 - 1913)
empleo el término en su curso de
Lingüística General para definir la
ciencia "cuyo objeto es el
estudio de la vida de los signos en
el seno de la vida social". / La
semiología es por lo tanto, una
ciencia que engloba a la
Lingüística, ya que estudia todo
tipo de designios aunque en su
desarrollo se ha centrado
principalmente en el lenguaje humano.
Sencillez.
Economía de
elementos. / En arte, descanso para
la vista.
Senior.
Calificativo
tomado del inglés que describe a un
profesional de gran experiencia.
Sensible,
material.
El que es sensible
a la luz: película de cine, negativo
fotográfico, etc. Photo sensitive
material.
Sensibilidad.
En una película
fotográfica expresa su velocidad de
reacción al ser impresionada por
mayor o menor cantidad de luz. / La
escala ASA de sensibilidad está
construida de acuerdo con los
criterios del Instituto
Norteamericano de Normalización
(ANSI) antes American Standard
Association. (ASA).
Señal.
1.
Comunicación recibida
electrónicamente de la estación de
radio o de TV. / Se dice de una
"señal fuerte" o "señal
débil". 2. Información
sobre un soporte físico (ondas, luz,
etc.), transmitida desde un emisor a
uno o varios receptores. Cuando una
señal de televisión no alcanza una
determinada zona, se dice que ésta
se encuentra fuera de cobertura. Signal.
Señal de
Identificación.
Spot., animación,
animación computarizada, efecto
musical, distintivo que permite
identificar claramente a un canal de
TV o una emisora de radio.
Separata.
Publicación de
menor importancia que se entrega
junto con otra. Offprint.
Serial.
Programa o
película de TV dividida en
capítulos del cual uno es
continuación del anterior. Serial.
Serie.
Programa de
televisión dividido en capítulos
que mantiene una determinada
temática común, pero no son
necesariamente continuación uno del
otro. Por ejemplo: documentales sobre
la naturaleza, películas, etc. Series.
Serif.
Tacón de la letra.
Serif.
Serigrafía.
l. Proceso de
impresión por el cual un diseño
esparcido sobre una tela, se aplica a
un textil o a una retícula de tela
metálica y una escobilla de goma
hace pasar pintura o tinta a través
de la trama de la retícula. 2.
Sistema de impresión utilizado en
publicidad, sobre todo para vallas y
material de merchandising, en el que
unas pantallas de seda filtran las
tintas de cada color. Serigraphy.
Servicio.
1. Cualquier
bien intangible puesto a la venta y
objeto de una campaña de publicidad.
Por ejemplo, un viaje, un servicio
bancario, etc. 2. Uno de los
elementos más importantes del marketing
mix . La atención que se presta
a un cliente en todas sus facetas:
servicio de ventas, distribución,
posventa, instalación, garantía,
etc. Service.
Servicio al
cliente. Departamento de
Ver Departamento
de Cuentas.
Servicio al
cliente. Director de
Ver Director de
Servicio al Cliente.
Sesgada.
Dícese de la
pregunta que condiciona una respuesta
o de la propia respuesta previamente
condicionada. Biased.
Sesgo.
Elemento que
condiciona una pregunta o respuesta
en una investigación de mercado. Bias.
Share of spots.
Porcentaje de
spots de un producto con respecto al
total de spots de su competencia
durante un período de campaña. Se
utiliza el término inglés.
Share of voice.
Término mucho
más utilizado que su equivalente en
español, porcentaje de presencia.
Representa en términos porcentuales
o absolutos al nivel de voz o
presencia publicitaria de una marca
en relación con su competencia, con
el total de su sector o con el gran
total del mercado. Generalmente este
porcentaje está en relación con la
inversión publicitaria, aunque
pensar que el que más invierte es el
que más se ve es engañoso.
Show marketing.
Técnica de
marketing para punto de venta donde
se combina la presentación o
demostración de un producto con un
espectáculo creado especialmente
para la ocasión.
Shot.
En fotografía una
toma determinada.
Silk-screen.
Ver serigrafía.
Siluetar.
Recortar o
perfilar una imagen. To outline.
Silueta.
Perfil o contorno
de una persona u objeto. Silhouette,
outline.
Símbolo.
Grafismo cuyo
objetivo publicitario es recordar u a
marca o un mensaje. Symbolo.
Simetría.
Distribución de
elementos respecto a un eje o centro.
Equidistancia. Sensación de orden y
equilibrio visual se consigue con
más dificultad, pero el resultado
posee mayor interés que la simetría,
por causa de la variedad de espacios
y distancias.
Simultánea.
Ver emisión
simultánea.
Sincro.
Abreviación de
sincronización. Synchro.
Sincronización.
Acción de encajar
el sonido y la imagen de un spot. Synchronization.
Sinergia.
Acción de dos o
más medios o mensajes para conseguir
un efecto mejor del que hubiera
obtenido cada uno de forma
independiente con el mismo
presupuesto. Synergy.
Sinfín.
Proyección de una
película o de un video de forma
continuada, sin fin. Loop
projection.
Sintetizador.
Nueve generación
de instrumentos musicales
electrónicos que se basan en el
principio del control del voltaje.
Pueden ser con o sin teclados,
monofónicos o polifónicos,
analógicos o digitales, etc. Synthesizer.
Sintonizar.
1. Ajustar la
recepción del sonido o la imagen en
un receptor (To tune). 2.
Seleccionar un canal o emisora (To
select, to tune).
Sistema
informático.
Conjunto de
hardware (ordenadores y periféricos)
y software (programas). Las agencias
de publicidad evolucionan
vertiginosamente hacia la
instalación de sistemas
informáticos que les unan con otras
agencias de su red, con sus clientes,
con los proveedores, etc. System.
SitCom.
Comedia de
situación, culebrón. Soap opera,
siticom.
Situación.
Ver posición.
Sistema de
Transmisión Directa por Satélite.
STDS. Transmisión
de una señal por satélite
directamente a un suscriptor mediante
una antena parabólica.
Skip Frame.
Impresión
alternada de cuadros para acelerar
una acción.
Slice of Life.
Pedazo de una
escena de la vida . Tipo de comercial
muy usado para recordarles a los
potenciales consumidores que lo que
ven en la pantalla puede o podría
ocurrirles a ellos.
Slide.
Fotograma o
transparencia fotográfica de 35 mm.,
color o en blanco y negro, usada
generalmente para proyectar en una
pantalla.
Slogan. [Eslogan]
1. Lema.
Consigna. Frase -generalmente final y
breve- que hace de alguna manera,
memorable aun producto. / Antes de
que el slogan fuera utilizado para la
venta masiva de productos, los lemas
y las consignas -sus más claros
precedentes- habían desempeñado un
papel en las actividades filosóficas,
religiosas y políticas del hombre. 2.
En ocasiones, hay muy poca diferencia
entre un slogan utilizado en una
campaña publicitaria de un producto
y la propaganda de un partido
político. 3 Frase creativa de
fácil recuerdo que acompaña cada
mención de una marca comercial. Slogan.
Slop Print.
Copia sin
correcciones que se obtiene de un
negativo cinematográfico,
generalmente usada para editar un
filme o para ver si los efectos son
correctos o incorrectos.
Sobre.
Contenedor de
mensaje enviado por correo. Existen
innumerables modelos y tamaños, con
y sin ventana. Los más utilizados
son los formatos americano, DIN A4
DIN A5. Existe toda una
reglamentación editada al respecto
por la Dirección General de Correos.
Envolope.
Sobre cubierta.
Segunda cubierta o
portadilla que sirve para proteger
las tapas de una publicación. Jacket
.
Sobreimpresión.
1. Imprimir
una imagen sobre otra. Técnica usada
frecuentemente tanto en las artes
gráficas, fotográficas como
audiovisuales. 2. Cualquier
texto escrito que aparece superpuesto
en la imagen de un spot. Estas
sobreimpresiones se incorporan
durante el proceso de postproducción.
Super.
Sobre respuesta.
Aquel se adjunta
con el envío comercial o
publicitario para que el destinatario
conteste con facilidad. Este sobre
lleva ya escrita la dirección del
emisor y en muchos casos el franqueo
es pagadero en destino. Return
envelope.
Sociodemográficos.
Datos o
indicadores sociales, económicos y
demográficos que sirven para
seleccionar grupos objetivos y
planificar medios. Sociosdemographics.
Sociólogo.
En publicidad
profesional que dirige y analiza
estudios sobre el comportamiento de
diferentes grupos sociales. Sociologist.
Software.
Conjunto de
programas informáticos, muchos de
ellos específicamente desarrollados
en computación para ka producción
audiovisual y tratamiento y archivo
de imágenes.
Sol.
Estatuilla que en
sus tres categorías (oro, plata y
bronce) se entrega como premio en el
Festival Español de Cine
Publicitario.
Solapamiento.
Coincidencia de
diferentes campañas de publicidad
del mismo anunciante en los mismos
medios. Overlapping.
Sombra.
Espacio
geográfico cubierto por una
estación de radio o televisión a
través de una emisión tradicional o
vía satélite. Footprinnt.
Sombrear.
1. Aplicar
sombras para ganar volúmenes o
perspectivas en un dibujo o
ilustración. 2. Oscurecer una
determinada zona de la imagen. To
shadow.
Sondeo.
Investigación,
Acción de investigar -enterarse- con
cautela del estado de una cosa o
producto o de la manera de pensar de
una persona o de un grupo.
Sondeo de opinión.
Investigación de
mercado realizada para conocer las
actitudes y opiniones de las personas
ante temas concretos. Opinion poll
, opinion drill.
Sonido.
La combinación de
música, locución y efectos en un
spot o en una cuña. Sound, sound
track.
Sonido americano.
Aquel que recuerda
inmediatamente la música típica
americana: Jazz, dixie, etc. American
sound.
Sonido de archivo.
Efectos de sonido
publicados en CD que sirven para
incorporar a las imágenes y reforzar
así su impacto y credibilidad: un
portazo, un motor, una risa, etc.
También conocido como sonido de
librería. Library sound.
Sonido digital.
Aquel que ha sido
grabado y / o emitido por un equipo
digital y cuya característica
fundamental es su pureza. Digital
sound.
Sonido directo.
El que se graba
durante un rodaje o una actuación y
no en un estudio de grabación. Live
sound.
Soporte.
1. Cada uno de
los medios tomado individualmente: un
periódico concreto, una emisora, un
título de revistas. El conjunto de
soportes individuales conforman un
medio (Individual media, vehicle).
2. Bastidor construido
para sujetar publicidad (Frame,
base). 3. Tipo de cinta de
audio o video: VHS, U-Matic, Digital,
etc. (System).
Sorteo.
Forma de
selección de ganadores de una
promoción que utiliza un sistema
aleatorio. Draw, sweeptakes.
Snorkel.
Lente en forma de
periscopio que controlada por un
ordenador puede viajar por espacios
muy reducidos o entre objetos de
pequeño tamaño. Muy utilizada en
spot publicitarios. Snorkel.
Spanish
International Network.
Cadena de radio y
televisión en EE.UU. que transmite
en español. / Conocida como S.I.N.
Spot.
1. Se dice de
un anuncio que es utilizado en radio
como en TV. / En muchos países
anunciante y publicistas prefieren
llamar "frase" a los
anuncios -spot- que se usan en radio.
2. Término inglés
masivamente utilizado para denominar
un anuncio de cine o televisión.
Existen diferentes duraciones de
spots aceptables por la mayoría de
las cadenas de televisión desde
15" hasta los 60" o incluso
más. Pero lo cierto es que a partir
de los 60" lo más usual es
optar por una técnica de
publirreportaje, que para televisión
puede alcanzar los 120". Commercial.
Stand by.
Clave para un
programa que está a punto de salir
al aire. / Se dice también cuando un
cassette o una videocassettera
momentáneamente se detiene
intencionalmente.
Stockear.
Acción que ventas
hace para llenar las bodegas de un
producto.
Storecasting.
Transmisión de
programas y comerciales de radio en
tiendas, abarroterías, supermercados
y centros comericales.
Stand.
Espacio que un
fabricante contrata para exhibir sus
productos en una exposición. Show
room, pavilion.
Stock.
Palabra inglesa
que se utiliza muchísimo más que su
equivalente española, que es
depósito. Describe el conjunto de
bienes almacenados en un punto de
venta de distribución o de
fabricación. También se puede
utilizar como imagen de archivo: stock
footage (cine) y stock photo (fotografía).
Story Board. Storyboard
1. Dibujo que
de alguna manera intentan dar una
idea visual de un spot para TV que
una agencia presenta a un cliente. /
A la derecha o debajo del dibujo que
muestra una situación, se incluye el
texto del audio. / Muchos creativos
importante sugieren con frecuencia lo
inútil del story board por
considerarlos anticreativos. 2.
Representación de un spot
publicitario mediante dibujos o fotos.
Se utiliza para presentar al cliente
y para pretestear un spot o una
campaña. 3. Se utiliza,
también, para presupuestar los
costos de producción de un spot.
Stop Motion.
Movimiento visual
lento. / Movimiento cuadro a cuadro.
/ Se utiliza generalmente para
dramatizar una acción.
Strip.
En TV o radio
comercial programado al mismo tiempo
y a la misma hora en días sucesivos.
Ejemplo: un spot de 15" de lunes
a viernes a las 19:00 horas.
Styling.
Es un fenómeno
que puede darse en cualquier momento
en los productos industriales, pero
tubo una incidencia en los años 20 y
30 en los EE.UU., aplicado a la
industria automovilística y a raíz
de la crisis ocurrida. / "Tanto
en las ventas como en los proyectos,
lo que más cuenta es la curva";
estas palabras de E. Bordinat
expresan claramente la ideología del
fenómeno Styling. Lo que realmente
importa no es el servicio en sí, ni
la bondad o utilidad del objeto, sino
vender y prosperar.
Super.
Sobreimpresión.
Superimposición de una escena sobre
otra. Se usa para aplicar créditos,
textos, precios o eslóganes.
Supermarket.
Supermercado.
Supermercado.
Establecimiento
que vende productos de consumo
masivo. En inglés: supermarket. /
Generalmente un supermercado forma
parte de una cadena que permite
vender a precios más convenientes
que las abarroterías y tiendas
pequeñas. / Los supermercados son
inferiores en cuanto a la exposición
y venta de productos que los
hipermercados.
Supersigno.
Conjunto de signos
elementales pero cuya significación
se percibe plenamente en su conjunto.
/ Por ejemplo: podemos percibir las
letras, pero solo adquirirán su
significación máxima en el contexto
de una palabra: la palabra sería un
supersigno integrado por letras.
Suplemento.
Inserto dentro de
un periódico o una revista. En
ocasiones los programan
periódicamente los mismos medios y
en otras son realizados por las
agencias para sus clientes.
Subliminal.
Ver publicidad
subliminal.
Subtitular.
Titular de menor
tamaño. Subtitle.
Sugerida.
Ver pregunta o
respuesta sugerida.
Sumario.
Resumen de todas
las partes que componen una
presentación o un documento
estratégico. Summary, index.
Suministrador de
cable.
Empresa cuyo
cometido es instalar y mantener las
redes de televisión por cable. No
necesariamente la empresa que emite
la televisión por cable. Cable
provider.
Super.
Ver Sobreimpresión.
Supermercado.
Establecimiento
autoservicio de grandes dimensiones
donde se venden fundamentalmente
productos de alimentación, limpieza
e higiene. Supermarket.
Supervisor de
cuentas.
Mando intermedio,
cada vez menos frecuente, en el
escalafón de un departamento de
cuentas. Su composición tradicional
es, en orden creciente: Ejecutivo de
Cuentas, Superivisor de Cuentas,
Director de Cuentas. Accound
Supervisor.
Suplemento.
Publicación
complementaria de otra. Supplement.
Suplemento
dominical.
Revista a todo
color que acompaña a los
periódicos, en principio los
domingos, aunque también muchos
casos todo el fin de semana. Sunday
supplement.
Supporting
evicence.
Dentro de una
estrategia publicitaria de esquema
simple compuesta por Beneficio
básico y reason why, falta
por añadir la evidencia que soporta
el beneficio (supporting evidence)
que es la demostración de que lo que
se ha dicho es verdad, normalmente es
una demostración visual.
Surtido.
1. Conjunto de
productos diferentes, pero dentro de
la misma categoría (Assort-ment).
2. Suministro o reparto de
bienes. (Supply, delivery).
Suscripción.
Pago realizado a
una editorial para recibir en casa
una determinada publicación. Subscription
.
Suscripción
gratuita.
La que realizan
voluntariamente las editoriales para
dar a conocer su revista o periódico
entre anunciantes y publicitarios. Free
subscription
.
Suscriptor.
Persona que paga
una determinada cantidad por recibir
en casa una publicación. Es
necesario destacar que, más que en
España, en muchos países existen
publicaciones que se venden en su
gran mayoría por suscripción. Subscriber.
Syquest.
Marca de
removibles muy utilizada y que muchas
veces sustituye a la propia
denominación del producto.